Taalcafé Borculo wordt ‘TaalContact Borculo’


BORCULO – Het is deze maand, dat ik 5 jaar geleden ben gestart met het Taalcafé Borculo, aan het woord is Bennie Stegeman, oprichter en thans coördinator. De oorspronkelijke doelstelling ‘het begeleiden van niet Nederlandstalige inwoners bij het beter leren spreken, begrijpen, schrijven en toepassen van de Nederlandse Taal’ staat nog steeds als een huis. Wat we in de loop van de afgelopen 5 jaar hieraan, op basis van ervaringen in de praktijk, hebben toegevoegd, is ‘Contact maken en onderhouden’. Zonder ‘Contact’ leer je de taal onvoldoende of soms zelfs niet en zonder ‘Taal’ is het extra moeilijk om contact te maken. De Taal leren blijft onze hoofddoestelling, we hebben ‘Contact maken en onderhouden’ daaraan als nevendoelstelling toegevoegd. Om dit in onze naam tot uitdrukking te brengen, wijzigden we per 1-1-2022 onze naam in:

TaalContact Borculo

Ten opzichte van 5 jaar geleden, toen we met 4 taalvragers zijn begonnen, helpen we op dit moment wekelijks ruim 20 niet-Nederlandstalige inwoners van Borculo en omgeving. Om aan deze belangstelling te blijven voldoen, zijn we steeds op zoek naar nieuwe taalvrijwilligers die wekelijks ongeveer 2 uurtjes beschikbaar hebben, normaal gesproken op de donderdagmorgen of de donderdagavond. Maak je gemakkelijk contact en heb je oprecht interesse in mensen en andere culturen, loop dan eens geheel vrijblijvend binnen op een ochtend om 10:00 uur of op een avond om 19:00 uur (i.v.m. de geldende coronamaatregelen zijn we op dit moment helaas nog gesloten). Je vindt ons in de Bibliotheek aan de Hoflaan 5 in Borculo. Ook kun je eventueel telefonisch via 06 51 03 93 05 of via de mail [email protected] contact opnemen. Graag vertellen we wat we allemaal zoal doen om de Taal te leren, hoe we hiervoor de verbinding leggen met het dagelijkse leven in Nederland. Aan welke projecten we meewerken, b.v. ‘Samen Berkelland’ en ‘Taal & Bewegen’. Met wie we samenwerken, b.v. de ‘Sociale Dienst Oost Achterhoek’ en het ‘Taalhuis Oost Achterhoek’. Taalmaatje worden of zijn is niet afhankelijk van leeftijd, ervaring of b.v. een opleiding in het (taal) onderwijs. Om een indruk te krijgen hoe leuk het is om taalmaatje te zijn en hoeveel voldoening dit geeft, willen 2 taalmaatjes graag hun ervaringen delen.

Daarom ben ik taalmaatje
Yvonne 62 jaar en al ruim 3 jaar taalmaatje. Er wordt wel eens gevraagd waarom ik taalmaatje ben geworden. Ik vind het fantastisch om mensen te helpen een taal te leren zodat ze contact kunnen maken, zich kunnen uiten en ontwikkelen.
Wanneer je wel eens in een land bent geweest waarvan je de taal niet spreekt, weet je hoe je bij iedere ontmoeting met de mond vol tanden staat, terwijl je dolgraag iets wil vragen of vertellen. Laat staan dat je moeilijke zaken moet regelen of hulp nodig hebt.

Mensen die in een ander land gaan wonen en daar de taal leren, kunnen contact maken met de mensen om zich heen, een sociaal leven opbouwen, ze kunnen een opleiding gaan volgen en onafhankelijk worden. Nederlands is een moeilijke taal. Taalvragers hebben bijvoorbeeld vaak moeite met de tweetekenklanken zoals au, eu, ie, oe, ui. Hierdoor ontstaan soms grappige zinnen en hilarische uitspraken waar we dan hartelijk om kunnen lachen, maar die ook de noodzaak van de lessen weer onderstrepen. Behalve dat ik het leuk vind om met taal en mensen te werken is het ook boeiend om contact te hebben met mensen uit een andere cultuur. ‘De statushouders’ en andere taalvragers krijgen een gezicht. En het verbreedt mijn eigen gezichtsveld. Kortom: het is erg leuk om taalmaatje te zijn!

Ik ben taalmaatje geworden omdat
Mijn naam is Pien Floors, ik ben 20 jaar oud en ik studeer ergotherapie.
Ik ben taalmaatje geworden bij TaalContact Borculo (voorheen Taalcafé Borculo) omdat ik het belangrijk vind dat mensen zich verstaanbaar kunnen maken zodat ze hier ook weer de dingen op kunnen pakken die belangrijk voor ze zijn. Ook ben ik taalmaatje geworden omdat ik hier leer hoe ik met iemand communiceer als we elkaar door de taal minder goed begrijpen en omdat ik veel leer over verschillende culturen. Ik vind het belangrijk om hiermee ervaring op te doen voordat ik aan het werk ga als ergotherapeut. Zo leer ik hoe ik daarop kan inspelen en mijn werk zo goed mogelijk kan doen. Bovenal vind ik het erg leuk om taalmaatje te zijn omdat je iemand kan helpen met de Nederlandse taal. We oefenen vooral ook het spreken van de taal, we voeren leuke gesprekken en dit maakt het erg gezellig.

Neem contact op
Zijn beide verhalen een inspiratiebron voor jou? Spreekt het je aan?
Neem dan, telefonisch of via de mail, contact op en wie weet ben jij binnenkort, zodra de coronamaatregelen het weer mogelijk maken, taalmaatje bij: TaalContact Borculo.

Scroll naar boven